„Ja
alustuseks hakkab ta naerma. „Vähk? Mul on neid mitu, siin ja
seal. Asja lõbus pool on, et olen nendega koos elanud juba seitse
aastat. Asja põnev pool, et mina ja nemad oleme üheks saanud. Oleks
rumal mõelda: kas nemad tapavad minu või mina nemad. Me läheme
siit ära koos, sest koos oleme kasvanud. Sellega tahan ma öelda, et
vähk oli minu jaoks suur õnnistus, sest olin elurutiini vajunud ja
vähk päästis mu ära. /…/ Ma olen rahus, suurepärastes
tingimustes. Olen surma suhtes uudishimulik. Ainus asi, mis mind
vaevab, et ma ei saa sellest kirjutada.””
Sellise
intervjuu peale langes juhuslikult mu pilk ajalehes La
Repubblica.
Aasta oli 2004
ja Tiziano Terzani astus mu ellu, et sinna alatiseks jääda.
ja Tiziano Terzani astus mu ellu, et sinna alatiseks jääda.
Sama
aasta juulis lõppesidki tema elamiseks määratud päevad.
Postuumselt ilmus Folco Terzanilt, tema pojalt, raamat „Lõpp on mu
algus”, pikk intervjuu oma isaga enne Äraminekut.
Minu
jaoks avanes üks uks. Leidsin sõbra, isa, venna, eeskuju,
teekaaslase… ühe imelise hinge.
Ja
mõelda, et keegi poleks tol kaugel 1938. aastal Firenze vaeses
äärelinnas aimanud, kuhu jõuab omadega Terzanide peresse 14.
septembril sündinud poisslaps.
Tiziano
lapsepõlv kulgeb sõjast rüüstatud Itaalias, range ema valvsa
pilgu all. Tema maailm oli väike ja piiratud, väga vaene, aga
väärikas ja solidaarne.
See
oli maailm, kus pulmareisile mindi 15 km kaugusele Pratosse, kus
linade vahele peidetud rahast ei jätkunud järgmise palgani, et
söönuks saada, kus pühapäevahommikuti pesi terve pere end sama
tünni vee sees – enne laps, siis ema ja seejärel isa. Selles
maailmas mindi puhkepäeval Firenzesse, et vaadata rikkaid, kes
jäätist söövad. Just nii, vaadata…
Tiziano
kodu oli pisike. Selles puudus kõik. Ka sõbrad, sest ema hoidis tal
väsimatult silma peal.
Tasapisi
sünnib poisi südames aimdus, et tema elu on kusagil mujal, kasvab
tahtmine olla keegi teine.
„Nende
maailm polnud minu oma. Mul oli alati mõttes, et pidin põgenema.”
Pere
üllatuseks saab Tizianost kooli parim õpilane. Kui viis algklassi
läbi saavad, veenab õpetaja vanemaid, et tal vähemalt kooli
keskaste lastaks ära lõpetada. Sellest hetkest saab ta vabaduse
maitse suhu ning ema kontrolli alt välja – kooli tuleb minna
trammiga.
Raamatuköitjast
onu töökojas näeb ta oma elu esimesi raamatuid. „Storia
d’Italia”,
täis imelisi lugusid. Tiziano jaoks jääbki Ajalugu mitte faktide
reaks, vaid inimeste lugudeks.
Kui
ka järgmine koolietapp selja taga, peavad õpetajad taas vanematelt
nõudma majanduslikku jõupingutust, et poiss gümnaasiumi saata.
Tema talent on seda väärt, väitsid nad. Tizianost pidavat kirjanik
saama!
Aga
ka pikad püksid, need esimesed ja ainsad, mis talle 14aastaselt
vajalikuks osutusid, pidid vanemad järelmaksuga ostma.
Lütseumi
lõpueksamite tulemused olid ühed parimatest kogu Firenzes ning
Tizianole pakutakse tööd Banca Toscanas. Vanemate jaoks tähendas
see jumala õnnistust, aga tema, Tiziano, otsis paanikas olukorrast
väljapääsu. Selleks ajaks oli ta juba mõistnud, et tema teeks oli
„minna vaatama” piiridest kaugemale, sõnade taha, tõe sisse.
Ta
teeb sisseastumiskatsed Pisa Normale ülikooli, kuhu võivad
pretendeerida 200 Itaalia parimat õpilast kaheksale kohale. Üks
neist määrataksegi Tizianole õppemaksuvabalt, tasuta ülalpidamise
ja raamatutega. Pangatöö oht oli seljataha jäänud.
Erialaks
valib Tiziano õigusteaduskonna.
„Olin
vaene ja tahtsin kaitsta vaeseid rikaste vastu. Olin nõrk ja tahtsin
kaitsta nõrku võimude vastu.”
Tizianol
pole kahtlustki, millist poolt valida suures sotsiaalses konfliktis,
mis sõjajärgset Itaaliat lõhestas.
„Ärgem
unustagem, et Itaalia oli kommunistlikuks riigiks saamas. CIA,
ameeriklased ja kirik investeerisid miljardeid, et manipuleerida
valimisi. Olid kaks leeri – kristlikud demokraadid ja kommunistid –
üksteise vastu relvastatud.”
Oli
aeg, mil õpiti selleks, et ühiskonnale kasulik olla, et seda
paremaks muuta, missioonitundest.
„Keegi
ei õppinud selleks, et finantskonsultandiks saada nagu praegu. Aga
ega see ei olnud altruismist. See oli lihtsalt meie ülesanne –
anda tagasi ühiskonnale see, mille olime temalt saanud –
teadmised. /…/ Minu elu on lunastuse lugu. Sündisin vaesuses, aga
tulin sellest välja. Mitte majanduslikult, vaid sotsiaalselt, oma
sotsiaalseid kohustusi täites.”
Oli
ka kahe alternatiivi aeg – Gandhi ja Mao, India ja Hiina. Tiziano
uurib mõlemaid hoolega, aga veel ta ei aima, et Elu paneb ta
silmitsi mõlema maaga, et ühest alanud ränd ja elunägemine lõppeb
teises, selle vastandis.
Nõukogude
Liidu tegelikkus saab Tizianole selgeks juba 1956. aastal seoses
Hruštšovi võimuletulekuga, kes avalikustab Stalini poolt
kordasaadetu, ning Ida-Euroopa rahutuste mahasurumistega. Tegemist
oli läbikukkumisega.
Ameerika
aga on täpselt kõige selle vastand, millesse tolleaegne itaalia
nooruk uskus.
Tema
müüdiks
olid kaks habemega „paljasjalgset” (Che Guevara ja Fidel Castro),
kellel oli hulljulgust astuda vastu ülivõimsale USAle ning selle
poolt toetatud diktaator Batistale.
Ja
siis veel armastus, mis algab Firenzes pärast gümnaasiumit… Üks
sellistest armastustest, mille mõõdupuuks peab igavikku kasutama.
Sakslanna Angela Staude, kellest rääkides kasutab Tiziano alati
väljendit la
Mamma,
mitte hetkekski unustades, et kogu ta eksistents võis sellisena
kulgeda ainult tänu ühele väärilisele Elu-kaaslasele, ääretus
usalduses ja hooles teineteise heaolu pärast.
Armastus
esimesest silmapilgust, mille algust kirjeldab Tiziano Dante
sõnadega: „E
caddi come corpo morto cade.” /
„Ja ma kukkusingi nagu surnud keha.”
Silmatorkavalt
nägus 18aastane noormees, üks figo,
kelle südamele käis ümbruskonna tüdrukute võidujooks, valis
„teistsuguse” neiu. Niivõrd teistsuguse, et eelistas temaga
kinno minna kõrvalteid kasutades, vältimaks kaaslaste vilistamist,
aga see „teistsugune” oli maailm, millesse Tiziano teadis end
kuuluvat. Suhe Staudede, loominguliste, uudishimulike, tugevate ja
ilu armastavate inimeste perega jätab Tizianosse sügava pitseri. Ja
Angelast saab tema elu punto
fermo, pidepunkt,
mis andis talle läbi tema seiklusrikka elu kindluse vabadusele, nagu
„elevant, kes on seotud siidniidiga tulba külge”.
Kooselu
Angelaga „oli nagu üks meditatsiooni vorm”.
Esimene
tõeline töökoht pärast kiitusega lõpetatud ülikooli ja
mõnekuist täiendusõpet Leedsi ülikooli juures oli Olivettis
kirjutusmasinate müüjana.
Olivetti
oli omapärane vabrik, millel oli oma ideoloogia, oma unistus. Seal
peeti oluliseks inimlikku dimensiooni, ettevõtluse seadused olid
allutatud sotsiaalsetele nõudlustele. Osa kasumist investeeriti
kultuuri – olid oma raamatukogu, etendused, kontserdid ja
kirjastus. Ühel perioodil töötab Tiziano ka töölisena
vabrikulindi taga. Et kogeda, et läbi elada.
„Me
ei olnud Olivettis mitte kirjutus- ega arvutusmasinate, vaid
teistsuguse ühiskonna tootmiseks.”
Unistus
ei kesta aga kuigi kaua, sest USA suurettevõtted nagu IBM, mis
Itaalia turul pead tõstavad, teevad sellest oma konkurentsivõimega
ühe tavalisima, ellujäämiseks vajalikku kasumit tagaajava ahne
tööstuse.
Mõni
aeg hiljem leiab Tiziano end personaliülema ja talendiotsija koha
pealt. Töökaaslaste kontrollimine ei ole aga talle loomukohane. Ja
nagu ikka, kui elu valede rööbaste peal, käib sellega kaasa
rahutus, pahurus, kahtlused… Angela on see, kes meelde tuletab:
„Miks sa lahkumisavaldust ei anna ja ajakirjanikuks ei hakka? See
ju meeldis sulle.”
„Ja
miks ma ei hakka Vabariigi presidendiks?” vastas Tiziano
ärritunult, eneseusu kaotanud inimese tooniga. Elu, mis ei käi
südamehääle järgi, ükskõik kui kindel ja mugav see ka ei oleks,
sööb eneseusku. Jätab järele ainult kõndides karke vajava kesta,
mis tunneb ainult ühte sõna: võimatu.
Kaasa
aitamas Angela ning juhus, mis viib Tiziano Lõuna-Aafrikasse
tööreisile, sünnib tema esimene artikkel – apartheidi kohta.
Algavad väikesed koostööd. Otsustavama pöörde võtavad asjad aga
1966. a. kui Tiziano John Hopkinsi Ülikooli poolt organiseeritud
noorte mänedžeride kohtumisel peab ameerikavastase kõne.
„Vabandage,
miks te olete nii Ameerika vastu?”
„Võib-olla
sellepärast, et ma pole seal kunagi käinud.” Üksainus lause,
mida ta ise oma elus määravaimaks peab, sest vastuses peitus võti
unistuste täitumisele…
„Tahaksite
tulla?”
Ameerikasse
siis!
Tiziano
valib Columbia University New Yorgis – tunnustatuima kooli, kus
hiina keelt ja kultuuri õppida.
Noormehes,
kes polnud end kunagi ühtegi parteisse kirja pannud, tekitas Hiina
suurt uudishimu. Maa, kus olid toimumas muutused.
Riik,
kus tööl ei käidud mitte palga, vaid teistmoodi ühiskonna pärast.
Sotsiaalne
kord, mille eesmärgiks oli nälg välja juurida. Kõigile vähemalt
riisikauss päevas, riided selga ja katus pea kohale.
Ameerika
talle siiski meeldima ei hakka – sügavalt rassistlik, ebaõiglane
ning vägivaldne oma näilise vabaduse glasuuri all. Küll aga kasvab
temas arusaam, kuivõrd oluline roll on ajakirjandusel. Et „see,
kes kirjutab, on lugejale silmadeks ning kõrvadeks, aga olles natuke
enam mõistnud, ütleb asju, milleni lugeja ise ei jõuaks.”
Õppides ka sellest, mida Ameerikas head oli – ajakirjanduse
igasuguse austuse puudumine võimu ees, leides suuri eeskujusid nagu
James Reston ja Edward Snow.
USAst
lahkudes on ta kindel enda kutsumuses.
1969
naaseb Tiziano Itaaliasse koos Angela ja vastsündinud poja Folcoga.
Töökoha leiab ta tolleaegses parimas Enrico Matteile kuuluvas
ajalehes Il Giornale. Leiab eest kõrge tasemega kolleege, kelle
kõrval kasvada. Peab seal aga vastu kõigest poolteist aastat. Aasia
kutsub…
Seljakott
õlal, käib ta ükshaaval läbi kõikide Euroopa lehtede toimetused,
et ennast Aasia korrespondendiks pakkuda. Der Spiegel nõustub –
mine ja kirjuta, 1500 marka.
Tiziano
suurim huviobjekt, Hiina, jääb ikka veel välismaalastele suletuks.
Seetõttu alustab ta Singapurist, elab Vietnamis sõja lõpufaasi
ajal, Laoses, Tais, Kambodžas punaste khmeeride võimu all. Kuulid,
tankirünnakud, pommid… laibad… tuhanded laibad… aga võimalus
Ajaloole otse silma sisse vaadata, jutustada ja lahti mõtestada.
Tiziano
loob sidemed vietkongidega, üks kolmest esimesest Euroopa
ajakirjanikust, kel see õnnestus. Ta tahab avada akent teisele
poole. Kes te olete? Kuidas te elate? Üritab sama ka punaste
khmeeridega, kes ühtegi lähenemiskatset teinud ajakirjanikku ellu
ei jätnud, aga ta võetakse kinni. Hiina keele oskus ja Itaalia
pass, lubadus jutustada „vabast” Kambodžast jätavad päästiku
viimasel hetkel seisma. Lisaks ajaloole oli ka surmale silma
vaadatud: „Sel hetkel ma ei kannatanud. Asi, mis mulle vastukarva
käis, oli see, et keegi tuleks teile (lastele ja Angelale) ütlema,
et olin surma saanud ühe lolluse, ühe cazzata
pärast,
üks cazzata,
jumala eest. Ja ometi on elu selline.”
/.../
Tiziano
pidas silmakirjalikuks anglosakside „objektiivsust”
ajakirjanduses.
„Objektiivsus
pole võimalik. Kümme inimest, kes sama sündmust pealt vaatavad, ei
räägi sellest kunagi ühtemoodi, sest erinevad on mõtted,
emotsioonid, lõhnad.”
Näiteks
jutustas ta, kuidas 1978. aastal, kui vietnamlased olid kukutanud Pol
Poti võimu, põgenes enamik punaseid khmeere Tai poole. Tiziano, kes
Taimaal Kambodža piiri ligidal sündmustejahil ringi hulkus, leidis
ühtäkki end hingevaakuvate naiste eest. Suud ja silmad täis
kärbseid, aga ikka veel elus. Need olid punased khmeerid – eilsed
mõrtsukad, tänased ohvrid.
Kas
minna mööda, kogudes materjali loo jaoks, või jätta kirjutamine
sinnapaika ja teha midagi nende heaks? Tiziano võtab ühe nendest,
verise, haiseva ja sitase, endale selga ning viib ta esimese Punase
Risti punktini. Seejärel pöördub tagasi ja teeb sedasama
teistegagi.
„Päästsin
mõrvarid,” meenutab ta hiljem. „Mis on selles objektiivset? Need
olid tõprad naised ja ma pidin veel otsustama, keda päästa ja keda
sinna jätta. Mis on selles objektiivset? Elu on täis alternatiive,
otsuseid, mida pead ühe hetkega tegema selleks, et oma hinges rahu
leida.”
/.../
Lõpuks
jõuab kätte ka aasta 1980 – aasta, mil Hiina Rahvavabariik avab
oma uksed ajakirjanikele. Tiziano leiab koha kõige esimeses grupis,
kes esimesena ka intervjueerib president Hua Guofengi.
Oma
pidurdamatu uudishimuga avastab ta „Potjomkini külasid”,
paljastab lavastatud visiite „õnneliku” rahva keskele, ajades
oma äkiliste kadumistega hulluks giide ja saatjaid. „Ah see
kummaline itaallane, kes töötab sakslaste heaks ja käib riides
hiinlase moodi!” Aga üks vähetuntud maailmanurk vajas avastamist…
Hiinast kirjutades huvitab teda nende eluvisioon, mille põhjal teha
võrdlusi ning juurelda Ajaloo pöörete üle.
Tõsi,
Tiziano oli otsustanud seal elada just nagu päris tavaline hiinlane.
Angelaga, kes kirjutab päevikuid, ja lastega, kes käivad hiinlaste
kommunistlikus koolis, kogu pere hiinlaste jalgratastel selle asemel,
et välismaalaste autoga ringi sõita, pidades koduloomadena Hiina
tavade kohaselt rohutirtse, et ka talvel nende siristamist kuulata.
Eelkõige tahab ta ära hoida seda välismaalaste privilegeeritud
keskkonda, kus suurepäraselt võib ära elada, aga kus ühe rahva
mõistmiseks vajalik perspektiiv puudub. Oma lastele, kellele esialgu
asi sugugi meeltmööda polnud, seletab ta hiljem: „Oleksime võinud
elada Hiinas ilma Hiinaga kordagi kokku puutumata. Hiinaks oleks
jäänud meie jaoks kõik need ühtemoodi riides närukaelad. /…/
Niimoodi elades õppisite aga marssima, lippu tervitama, peldikuid
puhastama ning hiina pauguteid viskama. See oligi kommunism…
üksteise järel rivis. Te avastasite kommunismi pahupoole ja nüüd
olete vaktsineeritud. /…/ Olin tol ajal väga ideoloogiline, sain
aru, et teil oli raske, aga teadsin, et peate vastu.”
Tiziano
laseb Hiinal endasse imbuda. Ja mitte ainult olevikul, mis ta silme
ees iga päev lahti keerdub, vaid ka minevikul, iidsel võrratul
kultuuril ja spirituaalsusel, kasutades sajandialguse rändurite
reisikirju. Et mõista Kultuurirevolutsiooni, oli vaja tunda kõike,
mis selle kaudu kaduma oli läinud.
Kohalike
võimude loata viib Tiziano kogu pere rongiga Shandongi Mengzi
hauale, iidsesse linna Pingyaosse, Qing’i imperaatorite
matusepaika. Seni, kuni arusaamatust teesklevad „võõramaalased”
politsei poolt uuesti rongi peale saadetakse.
„Vana”
Hiina on hingematvalt imponeeriv ning liigutav.
„Uue
Inimese” otsinguil leiab Tiziano „vana” imepärase hiinlase,
üleva oma kultuuri ja suurusega.
„Vana”
Hiina on see tõeline Hiina ja Mao poliitika ainult lõks. „Vanast”
Hiinast saab alguse Tiziano kriis ning lõpparve poliitikaga:
„Poliitika kui muutuste elluviimise vahend ei ole mitte millegi
lahendus”.
Arusaam,
mis muutub veendumuseks, kui tuleb võimule Deng Xiaoping, kes pöörab
selja Mao õpetusele deklareerides, et rikkus on auasi.
„Nüüd,
pärast 50 aastat ajalugu ja surnuid, tuled sa ütlema, et rikas olla
on auasi?!? 50 aastat olete õpetanud oma rahvast tundma rahuldust
ühest kausitäiest riisist, ühest püksipaarist, ainsast paarist
kingadest. Ja nüüd tuleb keegi ütlema, et ei-ei, peame rikkad
olema. Näed siis, milleks on nad muutunud. Kõik bandiidid,
bandiidid! /…/ Milleks siis kõik need revolutsioonid ja ohvrid,
loobumised, mida paljud tegid ülima aususega? Milline on
lõpptulemus? Kõik on samamoodi nagu enne. Samamoodi!!”
/.../
Tiziano
armastas Ajalugu ja Ajalugu armastas ilmselt teda. Niivõrd, et andis
talle võimaluse oma silmaga näha veel üht erakordset sündmust.
Juhuse tahtel leiab Tiziano end Jaapani ja Hiina ajakirjanike seltsis
tegemas laevamatka mööda Amuuri jõge, augustis 1991. Gorbatšov
oli langenud, koos sellega üks impeerium ja üks idee.
Tiziano
aga ei tõtta Moskvasse. Suundub hoopis ääremaile, kolooniatesse –
Kasahstani, Usbekistani, Tadžikistani, Armeeniasse, Turkmenistani.
Seal avanevad talle tundmatud reaalsused, mis on kirjas raamatus
„Buonanotte,
signor Lenin”
/ „Head ööd, härra Lenin”, ja esimest korda jõuab temani
intuitsioon uuest peategelasest maailmalaval – islamism. Kümmekond
aastat enne, kui 11. september selle plahvatuslikult Lääne
teadvusesse toob.
Alles
oma reisi lõpus peatub ta korraks Lenini mausoleumi ees ning jätab
hüvasti ideega, mis kord oli paljudele andnud usu paremasse,
õiglasemasse maailma.
55aastaselt
oli tema tee järgmise käänaku ees.
Der
Spiegel annab Tizianole võimaluse valida endale uus sihtpunkt.
Troopikanostalgias
Tiziano valib Bangkoki ja Taimaa, „oma sooja Aasia”. Taimaa
võimaldab maha matta „jaapani laiba”, mida ta endas kandis ning
avada uuesti pilgu ja emotsioonid. Paljud rüüd tahavad
mahaviskamist. Kirglik, aga ratsionaalne maailmaparandaja avastab
iseenda, meditatsioonid, abiks meri ja elu bangalos.
/.../
Nendel
aastatel algab Tiziano uus teekond. Mees, kes kogu elu oli pead
murdnud selle üle, kuhu läheb maailm, heidab pilgu enese sisse.
Tegudeinimesena oli ta kehv mediteerija, aga tema vaist tunneb ära,
et seal on vastuseid, mida mujalt ei saa. Tizianoga juhtub sama, mis
paljude teistega, kes on avanud ukse dimensiooni, milles on võimalik
tajuda, et miski pole see, millena ta näib.
1994.
aastal, oma karjääri tipul, viib töö teda Indiasse, New Delhisse.
Täpselt nagu ennustajad olid ütelnud. Ja ta leiab sealt endale uue
kodu, uue armastuse, mis leevendab armsast Hiinast jäetud igatsevat
tühja kohta.
Ida
ja Lääs.
Iidsed
kultuurid, kus veel side Eluga, ja kõike maatasa tegev modernsus –
homologeeriv, koloniseeriv, enesekeskne.
Kokkupuude
India kõrge vaimse tsivilisatsiooniga, mis avaldub ka inimeste
igapäevases elus, transformeerib Tiziano mõttemaailma. Ta on
ideedeuurija ja siin, Indias, on midagi uurimisväärset. Siin on üks
muut(u)mise reaalne võimalus.
„Meie
aja haigus on see, et oleme asetanud mateeria kõige keskmesse ja ei
võta arvesse midagi muud peale mateeria,” ütleb Tiziano ühes
raadiointervjuus.
Siit
algab revolutsioon, mis ei sisalda küll mingit uhiuut
kontseptsiooni, aga Terzanil oli oskus panna see praktiliselt
sotsiaalsesse konteksti.
Mis
takistas eelmise sajandi revolutsioonidel positiivse tulemuse
saavutamist? Pime usk Teadusesse. Lenin toetus oma töödes Marxi ja
Engelsi avastatud majandusteaduslikele seadustele. Arvati, et inimese
teadvus on tingitud majanduslikest tingimustest, et oleks olnud
võimalik neid seadusi tundes täiustada ühiskonda ning ehitada
teistsugune, parem maailm. Eeldades, et sotsiaalsed suhted on
lõppkokkuvõttes majandusliku loomuga suhted, hävitati „koos
vanaga kogu suurus, eripära ja eluhingus”.
Revolutsiooniideoloogiad
toetusid teaduslikule mõtteviisile, mis põhineb materiaalsete
andmete kogumisel ja nende abil domineerimisel ja manipuleerimisel
teistmoodi ühiskonna sünniks. Sama mentaliteet, mis toidab
kapitalismi ja majanduslikku liberalismi.
Terzani
jaoks oli kahe võitleva süsteemi – kapitalismi ja marksismi –
vastandlikkus ainult näiline.
„Mõlemad
rajanevad „teaduslikul” põhimõttel, et mateeria on vaimust
eraldatud ja et maailma saab tunda, vallutada ja muutusi tehes
kasutada inimelu tingimuste parandamiseks. Hästi, marksism on läbi
kukkunud ja ka teise võidukus on küsimärgi all. Vaatamata nende
kahe ideoloogia näilisele vasturääkivusele ja nendevahelisele
surmaheitlusele põhinesid nad mõlemad usule teadusesse ja
mõistusesse: mõlemate eesmärgiks oli välise maailma
domineerimine, ignoreerides täiesti inimeste sisemaailma.
Mõlemad
ideoloogiad sisaldavad vägivaldse käitumise algeid, mis on seda
tugevam, mida suurem on ülbus oletatavast teadmisest, millised on
parimad tingimused inimelule.”
Lahendused
ei tule ei vasakult ega paremalt. Lahendused ei tule poliitikast. Ka
mitte institutsioonilistest religioonidest.
See
on Lääne upsakus määrata alati kindlaks, mis on Hea ja mis on
Halb, mis Õige, mis Vale, ja selle juured on teaduslikus
klassifitseerimismaanias, milles peitub domineerimistahe.
/.../
Nüüd
on sellest juba aastaid möödas, kui Tiziano kirjutas ja rääkis
oma tegude tagajärgedest mittehoolivast ja pimeduses hulkuvast
majandusteadusest, kõige sellega kaasnevast – kasvumaania ja
kasumimoraal, inimväärikust alandav turundus ja tehnoloogiahullus.
„Vahendid
ei ole kunagi neutraalsed,” väitis ta. „Iga tehnoloogia
peegeldab ideoloogiat, mis ta tootis.”
„Nii
televisioonil kui Internetil on sama sisemine perverssus –
hetkelisus. Oleme kindlad, et see pidev „otseülekanne” lubab
meil mõista paremini maailma, aga tegelikult välistab ta igasuguse
sügavama mõtiskluse ning sündmuste mõtestamise võimaluse, kuna
sunnib kähku registreerima ja reageerima. Kõik võivad rääkida
ükskõik mida ilma ettevalmistuseta, ilma kultuurita, ilma
hariduseta. Kaootiline, diskrimineerimatu infolaviin, mida toodab
Internet, on loonud poolikud teadmised, mis on kõige hullem ja
ohtlikum ignorantsuse vorm. Internet on kõige silmapaistvam näide
„külluse” ohtlikkusest, mis lämmatab ja mürgitab.”
Marx
rääkis religioonist kui „rahva oopiumist”, aga Terzani nägemuse
kohaselt on just teadusest saanud rahva oopium. Teadusel on
enesekeskne, üleolev arvamus, et ta on võimeline varem või hiljem
lahendama kõik probleemid.
„Elame,
nagu oleks see ainuvõimalik maailm, maailm, mis tõotab alati mingit
õnne ja mille peaksime saavutama kõrgema hariduse (millise
hariduse!), heaolu ja muidugi enama teadusega. Lõppkokkuvõttes
tundub, nagu oleks kõik organiseerimise või tõhususe küsimus.
Milline illusioon!”
Illusiooniks
pidas ta ka läänelikku veendumust, nagu oleks aeg lineaarne, läheks
aina edasi ja oleks progresseeruv. „Ei ole. Ajal ei ole suunda ja
ta ei lähe alati edasi. Ta kordub, käib ringiratast. Aeg on
ringikujuline. Seda tunnen ma äärmiselt tugevalt.”
1997.
aastal algasid esimesed terviseprobleemid. Diagnoos – vähk.
Sellega
koos algas ravi Memorial Sloan-Kettering Cancer Center’is New
Yorgis. Tiziano tundis end haavatud loomana. Tema uruks sai pisike
korter Central Park’i ligidal, kust keegi peale Angela teda otsida
ei teadnud. Elul oli nüüd täiesti uus pale – ei mingeid
kohustusi, artikleid ega kokkusaamisi.
Oli
vaid Tiziano koos Tizianoga.
Mõne
aja möödudes avastas ta aga, et „vähist oli saanud kilp, üks
kaitsekants igapäevase banaalsuse, avalike ettevõtmiste ja
jutuajamiste eest”.
„Lõpuks
ometi olin vaba. Täiesti vaba. Võib tunduda kummaline, mõnikord
oli imelik ka mul endal, aga ma olin õnnelik.”
Pärast
pikka edukat ajakirjanikukarjääri leidis Tiziano end üha
tihedamini juba nähtud ja läbi elatud olukordadest ning
probleemidest, asjadest, millega ta oli juba jõudu katsunud
aastakümneid tagasi. Ka suhtumine tõesse, faktidesse,
„reaalsusesse” oli hakanud muutuma.
Aastatega
oli jõudnud arusaam, et „faktid on vaid näilikud /…/ tõde
faktides on äärmisel juhul nagu matrjoškades: üht avades leiad
seest järjest väiksema, kuni ei jäägi midagi muud järele kui üks
väike seeme. Sellest sain ma aru pärast „Ennustaja ütles mulle”
kirjutamist. Sain aru, et faktid, ka need järele kontrollitud, mitte
ainult ei olnud tõde, vaid mõnikord lausa varjasid tõde. Tähendab,
asjade reaalsus on tihtipeale kiht, mis jääb hoopis faktide taha.
/…/ On üks tõe tasand, mis jääb teisele poole fakte.”
Faktid
tundusid olevat nagu ekraanid, omamoodi barjäärid, millest me kinni
haarame, et suruda kõike enda meelelise tunnetusega, eelarvamustega
ja kultuuriga aktsepteeritud raamistikku.
„Jätkates
ajakirjanikutööd oleks mulle jäänud ainult võimalus olla, nagu
olin juba olnud. Vähk andis mulle suurepärase võimaluse mitte end
korrata.”
/.../
Aastavahetusel
2000 viis Tiziano tee ta Himaalaja mägedesse. Ja algabki tutvus
Vanamehega. Il
Vecchio,
nagu nimetas teda Tiziano.
„Tõde
on teeradadeta maa…”, olid tolle esimesteks sõnadeks.
„Veel
paar-kolm aastat enne oleks ma mõelnud: ma
vaffanculo!”
jutustas hiljem Tiziano oma pojale, „aga sel hetkel olin ma
valmis.”
Valmis
milleks? Imelisteks introspektiivseteks, pikkadeks kuudeks külmas,
tihti lumega kaetud hütis, ärgates öösel kella kolme-nelja paiku,
et mediteerida nagu il
Vecchio.
Tiziano esitas talle oma küsimusi ja Vanamees andis vastuseid pärast
meditatsioonis veedetud tunde.
/.../
Surmaga
tõtt vaadates, tervenemist taga otsides, ei võitnud ta mitte
vähihaigust, vaid midagi veelgi suuremat – oma ego – õppides
tunnetama Elu ühtsust, jagamatust, müsteeriumi ning viies lõpuni
seda ainsat tõeliselt maailma muutvat Revolutsiooni.
Revolutsiooni
iseendas.
Revolutsioon
algas Vaikusest.
Sellest
tundmatust kohast, kus lõppevad teadmiste piirid.
Teadmised
on lõks, mis hoiab meid paigal ja sunnib ennast kordama, pidev
mõtete vool, mis keerutab meid hiirtena rattas. Vaikusest saab aga
alguse Teadlikkus, milleta ei sünni ükski tõeliselt tõhus
tegutsemine.
„Tõeline
teadmine ei tule raamatutest, ka mitte nendest pühamatest, vaid
kogemusest. Parim viis reaalsust mõista käib tunnete ja
intuitsiooni, mitte intellekti kaudu. Intellekt on limiteeritud.”
/.../
2002.
aasta detsembris andsid arstid teada, et vähk oli kasvama hakanud.
Tiziano
veetis oma viimased aastad Apenniinides asuvas Orsigna külakeses,
aeg-ajalt Himaalajas Vanamehe, il
Vecchio,
juures käies.
Orsigna
kodu uksel oli silt: „Ükski külastaja pole teretulnud.” / Ogni
visita è sgradita.
Oma
viimased energiavarud kasutas ta perega olemiseks. Nendest
jutuajamistest võib
osa saada läbi Folco ülestähendatuste raamatu „La
fine è il mio inizio” /
„Lõpp on mu algus”, mis ilmus 2006. a.
Tiziano
Terzani suri 2004. aasta juulis Orsignas.
Ta
maeti parem käsi rinnal ja vasak avatud peoga üleval tähistamaks
idamaiselt vaimu täiuslikkust, väljendamaks tuhandete aastate
vanust julgustust neile, kes kunagi otsimist ei lõpeta: „Ärge
tundke hirmu”.
„Ainus
revolutsioon, mida meil vaja läheb, on see, mida on vaja teha meie
sees. Neid teisi oleme juba küllalt näinud. Need korduvad, korduvad
järjepidevalt, sest nende põhjus on inimese loomus. Kui inimene ei
muutu, kui ta ei tee seda kvaliteedihüpet, kui ta ei ütle lahti
vägivallast, mateeria ülemvõimust, kasumist ja huvidest, siis
jääbki kõik korduma. Kõik jääb korduma, korduma…”
Kommentaare ei ole:
Postita kommentaar